2020年04月04日 (土曜日)
新曲『今夜、世界中のべニューで(Who's singing)』





新しい歌をアップしました。
タイトルは決めかねていて、現状「今夜、世界中のべニューで」と「Who's singing」を併記しています。
ベニュー(venue)というのは開催地のことですが、この曲では、ライブハウスを指しています。
再び世界中の街角で何の警戒もなく音楽が楽しまれる日、それは僕たちがまた以前のように気楽に挨拶したり互いに抱きしめあったり出来る日です。
苦しみの只中にある方にも希望がひらけますように。


最近ずっと咳喘息で、気管支が腫れ、歌声はへろへろですが、ご容赦ください。
今の健康状態でコロナウィルスに感染するのはマズイなーと思いつつも、自宅で楽器を抱えて声を出すと、やはり力が湧いてきます。

本当は今頃、公演のため、郷里である高知県にいる予定でした。
気合を入れて準備していた全ての仕事が飛んでしまってから、音楽は自分の人生そのものだと、ますます実感しています。

いま世界中のさまざまな立場の方がコロナ禍に揺さぶられていますが、
音楽の世界に関して言えば、ライブハウスや、熟練のスタッフさんたち、そして、優れたプレイヤーたちが、先行きの見えない苦境の只中にいます。
このままの状況が続けば多くのイベントスペースが廃業に追い込まれ、深刻な文化的断絶が生まれ、街の風景は一変してしまうでしょう。
この状況を打破するために、いろいろな素晴らしい試みも始まっていて、励まされたり、自分の無力さに嫌気がさしたり、暗中模索の日々です。

この歌を作ってから十日あまり、公開は迷いましたが、ある人が「良い曲だなー」と言ってくれたので、背中を押されました。
ピアノは出来れば友人に頼みたかったですが、喘息で歌ったラフなデモ音源で弾かせるのが申し訳なかったので、自分で無理やり弾きました。下手ですみません。
いちばん最後の歌詞「ベランダで誰か歌った」でこの曲はピタッと終わる予定でしたが、その後もなんとなくアドリブで歌が出てきたので、そのまま残しました。誰かのふとした鼻歌のような感覚で。
 
友人やお客さんに会いたくて仕方がないです。
明日高知で開催予定だった柴田元幸さんとのセッションの後、90歳を過ぎた祖母に会うつもりでしたが、そうもいかなくなってしまった。

COVID-19が世界にもたらしたもの、互いへの疑心暗鬼や、排撃、断絶。
そんなものにやられないために、
いつでも誰かの小さな呼吸や、鼻歌を想像していたいと思います。

とにかく健康にはくれぐれも気をつけて、互いに支え合って、この状況を乗り越え、またライブハウスでお会いしましょう。
その時には、もう少しマシな声で歌いますし、ピアノは、プロの人に弾いてもらいます。^^


______________
〈歌詞〉

今夜、世界中のべニューで(Who's singing)


今夜、世界中のベニューで 音楽が鳴り止んで
それぞれのメロディは 行くあてもなく散らばった
世界中のベニューで 音楽が鳴り止んで
静けさに 耐えかねて ベランダで誰か 歌った

ラララ

今夜、世界中のベニューで 音楽が鳴り止んで
ひとけのない道を帰る パンデミックイヤーの午後9時
世界中のベニューで 音楽が鳴り止んで
ギターケースにしまわれた 誰かの声がこだました

ラララ

いま どうしても抱きしめたいのに すぐそばまで近づけなくて
やりきれぬ夜の長さに ひとりきり誰か 歌った
世界中のベニューで 音楽が始まる日には
この壁も 崩されて 新しいドアに変わると

ラララ (Who is singing now?)

今夜、世界中のベニューで 音楽が鳴り止んで
静けさに 耐えかねて ベランダで誰か 歌った